标题: 安妮-卡森 诗人和古典主义者 [打印本页] 作者: shiyi18 时间: 2022-2-27 04:39 标题: 安妮-卡森 诗人和古典主义者 Anne Carson
Poet and Classicist | Class of 2000
Title
Poet and Classicist
Location
Ann Arbor, Michigan
Age
50 at time of award
Area of Focus
Poetry, Classics, Late Antiquity, and Medieval Studies
Published July 1, 2000
ABOUT ANNE'S WORK
Anne Carson is a scholar trained in the classics who has developed an independent voice as both a poet and an essayist.
Carson’s work fuses classical topics with a unique and thoroughly modern style and sensibility. Her books, Glass, Irony, and God (1995) and Plainwater (2000), draw on literary materials ranging from the works of Emily Bronte and Gertrude Stein to medieval Japanese pilgrimage accounts and the poetry of ancient Greeks such as Mimnermus, Alcaeus, and Sappho. Men in the Off Hours (2001) is a collection of lyric essays and poems in which she collapses the ancient into the modern, bringing together such figures as Thucydides and Virginia Woolf in discussions of warfare. Carson is the author and translator of numerous other works of poetry and prose, most recently being If Not, Winter: Fragments of Sappho (translator, 2002), The Mirror of Simple Souls (2003), and Answer Scars (2004).
BIOGRAPHY
Carson is a professor in the Departments of Classical Studies, Comparative Literature, and English at the University of Michigan.
Carson earned a B.A. (1974), an M.A. (1975), and a Ph.D. (1981) from the University of Toronto. She received a diploma in classics (1976) from the University of St. Andrews in Fife, Scotland.
卡森的作品将古典题材与独特的、彻底的现代风格和感觉相融合。 她的书《玻璃、讽刺和上帝》(1995年)和《平原水》(2000年)借鉴了各种文学材料,从艾米莉-勃朗特和格特鲁德-斯坦因的作品到中世纪日本的朝圣记述和古希腊人的诗歌,如Mimnermus、Alcaeus和Sappho。 Men in the Off Hours》(2001年)是一部抒情散文和诗歌集,在其中她将古代的东西折叠成现代的东西,将修昔底德和弗吉尼亚-伍尔芙等人物聚集在一起讨论战争问题。 卡森是许多其他诗歌和散文作品的作者和译者,最近的作品是《如果没有,冬天》。萨福的片段》(译者,2002年)、《简单灵魂的镜子》(2003年)和《回答伤痕》(2004年)。