ECO中文网

标题: 2014.01.20 国际奥委会需要给牙买加雪橇队开一张支票了 [打印本页]

作者: shiyi18    时间: 2022-4-23 03:27
标题: 2014.01.20 国际奥委会需要给牙买加雪橇队开一张支票了
CULTURE
The IOC Needs to Write a Check to the Jamacian Bobsled Team Already
For the first time in 12 years, the Jamaican national bobsled team has qualified for the Winter Olympics, a thrilling achievement that is sure to create a spike in Netflix rentals of the 1993 Doug E. Doug vehicle, Cool Runnings.

By Dashiell Bennett
JANUARY 20, 2014
SHARE
This article is from the archive of our partner .
For the first time in 12 years, the Jamaican national bobsled team has qualified for the Winter Olympics, a thrilling achievement that is sure to create a spike in Netflix rentals of the 1993 Doug E. Doug vehicle, Cool Runnings. The team managed to qualify despite not competing in one of the final preliminary events in Switzerland due to lack of funds. The teams needs at $80,000 to get to Sochi by February 6.

Because it's 2014, the Internet has quickly stepped up to crowdfund the endeavor. The team has a PayPal account, but there are at least two independent crowd-sourced efforts to raise money for the team, including one that's collecting funds in the pseudo-currency called Dogecoin. But we have another idea that would get them the cash much faster, much safer, and would hardly be missed by the people giving it away: The International Olympic Committee.


In the four years between 2009-2012, the IOC took in $5 billion in revenue. The vast majority of that comes from NBC, who will give them $4.38 billion over the next eight years to broadcast the next four Olympic Games. (Other networks in other countries pony up billions, as well.) Do you think NBC would like to run a package on the inspiring story of a tiny tropical island that that somehow finds a way to compete at an elite level in an ice-based sport? Maybe they could contribute to the cause?


Bobsled photograph by secretlondon123 on flickr; Doge by
The Guardian
Or maybe Coca-Cola, one of the Olympics' top sponsorship partners, has $80K lying around? Or Disney, which produced the movie based on the first Jamaican bobsled team that went to Calgary in 1988? Surely some international corporation could donate four plane tickets that will cost them less than their CEO's room service bill at the Sochi Airport Marriott.

The point is that the Olympics are worth a lot of money to a lot people, and that is precisely because of stories like the Jamaican bobsled team and other plucky underdogs who will never make a cent off their Olympic dreams, but drive the fan interest and marketing budgets of the world's most profitable companies. It might be nice if a team that earns it spot in this money-making (but not money-giving) circus could actually take advantage of that opportunity without begging strangers to give them fake coins named after a funny dog on the Internet. Just a suggestion.



文化
国际奥委会需要给牙买加雪橇队开一张支票了
12年来,牙买加国家雪橇队首次获得了参加冬奥会的资格,这一激动人心的成就肯定会使1993年的道格-E-道格汽车《酷跑》在Netflix上的租借量激增。

作者:Dashiell Bennett
2014年1月20日
分享
这篇文章来自我们的合作伙伴的档案。
牙买加国家雪橇队12年来首次获得冬奥会参赛资格,这一激动人心的成就肯定会使1993年道格-E-道格的影片《酷跑》在Netflix的租借量激增。尽管由于缺乏资金,该队没有参加在瑞士举行的最后一场预赛,但还是成功获得了参赛资格。该团队需要8万美元才能在2月6日之前到达索契。

由于现在是2014年,互联网已经迅速加强了对这项努力的众筹。该团队有一个PayPal账户,但至少有两个独立的众包努力为该团队筹集资金,包括一个正在收集名为Dogecoin的伪货币的资金。但是,我们有另一个想法,可以更快、更安全地让他们得到现金,而且几乎不会被送钱的人错过。国际奥林匹克委员会。


在2009-2012年的四年里,国际奥委会获得了50亿美元的收入。其中绝大部分来自NBC,NBC将在未来8年内给他们43.8亿美元,用于转播未来4届奥运会。(其他国家的网络也提供了数十亿美元。)你认为NBC会愿意播放一个鼓舞人心的故事,即一个小小的热带岛屿以某种方式找到了在冰上运动中竞争的精英水平?也许他们可以为这项事业做出贡献?


雪橇照片由flickr上的secretlondon123拍摄;Doge由
卫报
或者是可口可乐公司,奥运会的顶级赞助伙伴之一,有8万美元的资金在身边?或者迪斯尼,它制作了以1988年前往卡尔加里的第一支牙买加雪橇队为原型的电影?当然,一些国际公司可以捐赠四张飞机票,其费用将低于其CEO在索契机场万豪酒店的客房服务费。

关键是,奥运会对很多人来说是很值钱的,这正是因为像牙买加雪橇队和其他勇敢的弱者的故事,他们永远不会从他们的奥运梦想中赚取一分钱,但却推动了粉丝的兴趣和世界上最赚钱的公司的营销预算。如果一个在这个赚钱(但不给钱)的马戏团中赢得位置的团队能够真正利用这个机会,而不是乞求陌生人给他们以互联网上一只有趣的狗命名的假硬币,这可能会很好。只是一个建议。




欢迎光临 ECO中文网 (http://47.242.131.150/) Powered by Discuz! X3.3