微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5508|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

1957.12 仲夏时节

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2022-6-23 00:00:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册 与译者交流

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
Mid-Summer
By Anne Morrow Lindbergh
DECEMBER 1957 ISSUE
SHARE
ANNE MORROW LINDBERGH


After the cataracts of June, the swollen stream
Of buds and blossoms that I ran beside,
The racing tide of green, I breathless tried
To keep in step with; suddenly I seem
Bogged down, stock still, knee deep in tangled
grass
And tiger lilies, tempting me to pass,
Waiting, with poisonous sap and sinister eye,
For prey trapped in the pampas of July.

This is the season of repletion; now.
Nothing will bud or bloom; on the full bough
The leaves hang listless, neither grow nor fade,
And birds flit silent in the songless shade.
Time ceases to record; the hour, the date
Never go by, forever elongate;
Only the crickets’ thin mechanical call
Ticks like a clock upon a hospital wall.
Magazine Cover image
View This Story as a PDF
See this story as it appeared in the pages of The Atlantic magazine.

Open
Beneath the smiling torpor of these days,
A dull destructiveness begins to burn;
Thunderstorms smolder and rebellions blaze,
Where lightning quickens lethargy to strife.
The summer promised more than this — My life,
My powers, wasted, unproductive pass;
These months were meant to yield a richer crop
Than weeds and poisonous lilies in the grass.
This is the summer of the body but
The spirit’s winter, when the seeds are lost;
The blossoms are too far behind; the fruit,
Too far ahead; l hunger for the frost.







仲夏时节
作者:Anne Morrow Lindbergh
1957年12月号
分享
安妮-莫罗-林德伯格


在六月的白内障之后,在我跑过的花蕾和花朵的涌动的溪流中
花蕾和花朵,我在旁边奔跑。
奔腾的绿潮,我气喘吁吁地试图
想跟上脚步;突然间,我似乎
陷入困境,一动不动,膝盖深陷在纠结的

虎皮百合,引诱我过去。
等待着,用有毒的汁液和阴险的眼神。
猎物被困在七月的沼泽地里。

这是个吃饱的季节;现在。
没有什么会发芽或开花;在饱满的树枝上
叶子无精打采,既不生长也不褪色。
鸟儿在无声的树荫下无声飞翔。
时间不再记录;小时、日期
从未走过,永远拉长。
只有蟋蟀单薄的机械叫声
像医院墙上的时钟一样滴答作响。
杂志封面图片
以PDF格式查看本故事
请看这个故事出现在《大西洋》杂志的页面上。

打开
在这些日子的笑脸之下。
一种沉闷的破坏性开始燃烧。
雷暴在燃烧,叛乱在燃烧。
闪电使昏昏欲睡的人陷入纷争。
夏天承诺的不只是这些--我的生活。
我的力量,浪费了,无益的过去。
这几个月本应收获更丰富的庄稼
比草丛中的杂草和有毒的百合花更丰富。
这是身体的夏天,但
精神的冬天,当种子失去了。
花开得太晚;果实。
遥遥领先;我饥肠辘辘地等待着霜降。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 分享淘帖 顶 踩
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-24 05:06 , Processed in 0.081918 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表