微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4784|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

2004年--这刺眼的无光 法语

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2022-9-30 23:48:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册 与译者交流

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
2004 – This Blinding Absence of Light
Author: Tahar Ben Jelloun
Translated from the original French by Linda Coverdale
Winner of the 2004 Award
2004 Shortlist     2004 Longlist
The Judges’ Citation
This Blinding Absence of Light is a masterpiece among novels, told with searing simplicity and the sparest of language (due credit to the translator, Linda Coverdale).

It tells one man’s story of twenty years in appalling conditions of deprivation, brutality, inhumanity, silence –
” the silence of absence, the blinding absence of life”.

Based on facts, it takes this true story and transforms it into a powerful novel.
The story about the hellholes and the survivors – the living cadavers – is a moving description of both unlimited evil and the power of human spirit to survive.

Once you open Tahar Ben Jelloun’s book about this underground prison in the deserts of Morocco you will not emerge before you have explored it, with him, in the pure and lucid language that he employs and that acts like a steadfast candle in the darkness.

We admire the novel’s beauty and clarity of language, its formal restraint which gives it subtle power, its commitment to its terrible subject, its passionate evocation of the human soul and the will to survive.

Tahar Ben Jelloun’s novel is graphic and philosophical, intensely interior and fully political, a literary and metaphysical journey into an Islamic-based humanism that alone secures the tortured individual’s sanity and existence against an otherwise overwhelmingly meaningless suffering endured in the condition of a ‘blinding absence of light’.

This novel is important for many reasons. It is that marvelous modern invention – the trans-national and cross-cultural novel – composed by a writer with a keen instinct for the stories that absolutely must be told.

It is a story read against a continuing background of deprivation and inhumanity in today’s headlines.

All of us on the jury recognise that this is a book of another order, covering the widest range of human potential for good, evil and redemption. It reiterates, as only once in a while a book does, the true purpose of literature.

Judges: Anita Desai, Shirley Geok-lin Lim, John Quinn, Knut Ødegård, Michèle Roberts. Non-voting Chair, Judge Eugene R. Sullivan
About the Book
An immediate and critically acclaimed bestseller in France, This Blinding Absence of Light is the latest work by Tahar Ben Jelloun, the first North African winner of the 1994 Prix Mahgreb. Ben Jelloun crafts a horrific real-life narrative into fiction to tell the appalling story of the desert concentration camps in which King Hassan II of Morocco held his political enemies under the most harrowing conditions. Not until September 1991, under international pressure, was Hassan’s regime forced to open these desert hellholes. A handful of survivors – living cadavers who had shrunk by over a foot in height – emerged from the six-by-three-foot cells in which they had been held underground for decades.
Working closely with one of the survivors, Ben Jelloun eschewed the traditional novel format and wrote the book in the simplest of language, reaching always for the most basic of words, the most correct descriptions. The result is a shocking novel that explores both the limitlessness of inhumanity and the impossible endurance of the human will.

About the Author
Winner of the 1994 Prix Maghreb, Tahar Ben Jelloun was born in 1944 in Fez, Morocco, and emigrated to France in 1961. A novelist, essayist, critic and poet, he is a regular contributor to Le Monde, La Répubblica, El País, and Panorama. His novels include The Sacred Night, which received the Prix Goncourt in 1987, and Corruption.

ADDITIONAL INFORMATION
Author       
Tahar Ben Jelloun

Country       
MA

Nominating Library       
Deichmanske Bibliothek, Norway, Oslo

Publisher       
The New Press

Translation       
Translated from the French by Linda Coverdale

LIBRARIES IRELAND - FIND THIS BOOK
Categories: 2004, Previous Winners



2004年--这刺眼的无光
作者。塔哈尔-本-杰隆
琳达-科弗代尔根据法语原文翻译
2004年获奖者
2004年入围名单 2004年长名单
评委的评语
这部《无光的刺眼》是小说中的杰作,讲述的内容简单明了,语言简练(归功于译者Linda Coverdale)。

它讲述了一个人在令人震惊的匮乏、残暴、非人道、沉默的条件下生活了20年的故事-------。
"沉默是缺席的沉默,是对生命的盲目缺席"。

该书以事实为依据,将这个真实的故事转化为一部强有力的小说。
关于地狱和幸存者--活生生的尸体--的故事是对无限邪恶和人类精神的生存力量的动人描述。

一旦你打开塔哈尔-本-杰隆关于摩洛哥沙漠中这个地下监狱的书,在你和他一起探索它之前,你将不会出现,他所使用的纯粹而清晰的语言,就像黑暗中坚定的蜡烛。

我们钦佩这部小说的语言之美和清晰,它的形式克制使它具有微妙的力量,它对其可怕主题的承诺,它对人类灵魂和生存意志的热情唤起。

塔哈尔-本-杰隆的小说生动而富有哲理,具有强烈的内在性和充分的政治性,是进入以伊斯兰教为基础的人文主义的文学和形而上学之旅,只有这种人文主义才能保证受折磨的个人的理智和存在,否则在 "没有光的盲目性 "的条件下忍受的痛苦是无法承受的。

这部小说之所以重要,有许多原因。它是一项了不起的现代发明--跨国和跨文化小说--由一位对绝对必须讲述的故事具有敏锐直觉的作家创作。

这个故事是在今天头条新闻中持续不断的匮乏和不人道的背景下阅读的。

我们所有评委都认识到,这是一本与众不同的书,涵盖了人类最广泛的善、恶和救赎的潜力。它重申了文学的真正目的,因为只有偶尔有一本书会这样做。

评审员。安妮塔-德赛、雪莉-葛林、约翰-奎恩、克努特-厄德高、米歇尔-罗伯茨。无投票权的主席,尤金-R-沙利文法官
关于该书
盲目无光》是1994年马格里布奖得主塔哈尔-本-杰隆(Tahar Ben Jelloun)的最新作品,在法国立即成为广受好评的畅销书,他是第一个获得马格里布奖的北非人。本-杰隆将可怕的现实生活叙述变成了小说,讲述了摩洛哥国王哈桑二世在沙漠集中营中以最严酷的条件关押政敌的骇人故事。直到1991年9月,在国际压力下,哈桑的政权才被迫开放这些沙漠地狱。少数幸存者--身高缩水超过一英尺的活尸--从六乘三英尺的牢房中走出来,他们在地下被关押了几十年。
本-杰隆与其中一名幸存者密切合作,摒弃了传统的小说格式,用最简单的语言来写这本书,始终坚持用最基本的词汇,最正确的描述。其结果是一部令人震惊的小说,探讨了非人道的无限性和人类意志的不可能耐力。

关于作者
塔哈尔-本-杰隆(Tahar Ben Jelloun)是1994年马格里布奖得主,1944年出生于摩洛哥非斯,1961年移居法国。他是小说家、散文家、评论家和诗人,是《世界报》、《共和国报》、《国家报》和《全景报》的定期撰稿人。他的小说包括1987年获得龚古尔奖的《神圣的夜晚》,以及《腐败》。

其他信息
作者       
塔哈尔-本-杰隆

国家       
马耳他

提名图书馆       
挪威奥斯陆Deichmanske Bibliothek图书馆

出版商       
新出版社

翻译       
由琳达-科弗代尔从法语翻译

爱尔兰图书馆 - 查找此书
分类: 2004, 往届获奖者
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 分享淘帖 顶 踩
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-24 01:45 , Processed in 0.130554 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表