|
马上注册 与译者交流
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
Kirsty Young's castaway this week is the actor, Mark Rylance.
Born in Kent and brought up in America where his father was a teacher, Mark played Hamlet for the first time while he was still at school. Since then he has become particularly well known for his acclaimed and award-winning Shakespearean stage roles. He won an Olivier and a Tony award for his portrayal of Johnny 'Rooster' Byron in Jez Butterworth's 'Jerusalem' onstage in both Britain and the United States. He has also appeared in a number of film roles, was the first artistic director of The Globe Theatre - a post he held for a decade - and his portrayal of Thomas Cromwell in the BBC Television adaptation of Hilary Mantel's Wolf Hall has now brought him to a wider audience.
克斯蒂-杨本周的弃儿是演员马克-里朗斯。
马克出生于肯特郡,在美国长大,他的父亲是一名教师,当他还在学校时就第一次扮演了哈姆雷特。从那时起,他因在莎士比亚舞台上扮演备受赞誉和获奖的角色而变得特别有名。他因在杰兹-巴特沃斯的《耶路撒冷》中饰演约翰尼-"公鸡 "拜伦而在英国和美国的舞台上赢得了奥利弗奖和托尼奖。他还出演了许多电影角色,是环球剧院的第一任艺术总监--他在这个职位上工作了十年--他在BBC电视台改编的希拉里-曼特尔的《狼厅》中扮演的托马斯-克伦威尔现在使他有了更多的观众。 |
|