|
马上注册 与译者交流
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
Released On: 11 May 2014Available for over a year
Kirsty Young's castaway this week is the comedian, Jack Dee.
Comedian, actor and writer, his persona is that of the laconic miserabilist - his hit sit-com was called "Lead Balloon" and his autobiography entitled "Thanks For Nothing". That is only part of the picture: even though show business was in the family - his great grandparents were in music hall - his early working life ranged all over the place. From grafting in the kitchens of The Ritz to working in an artificial leg factory - at one point he even seriously considered the priesthood.
He says his caustic, ironic, sarcastic comedy comes from "a sort of realism. You can't escape the dark stuff in life ... and my way of dealing with that is to absorb it into my life so that it's no longer worrying for me."
发布日期:2014年5月11日发布时间:一年多以来
克斯蒂-杨本周的弃儿是喜剧演员杰克-迪。
他既是喜剧演员,又是作家,他的角色是口无遮拦的吝啬鬼--他的热门情景喜剧被称为 "铅球",他的自传被称为 "一无所有的感谢"。这只是画面的一部分:尽管演艺事业是家族的事情--他的曾祖父母在音乐厅工作--他早期的工作生活范围很广。从在丽池酒店的厨房里打杂,到在一家假肢工厂工作--他甚至一度认真考虑过要当牧师。
他说他的尖刻、讽刺、挖苦的喜剧来自于 "一种现实主义。你无法逃避生活中的黑暗事物......而我处理这些问题的方式是将其吸收到我的生活中,这样它就不再让我担心了。 |
|