|
马上注册 与译者交流
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
Kirsty Young's castaway is the classical pianist, Alfred Brendel.
A performer of world renown, his career spans seven decades, and he is particularly famous for his interpretations of Mozart, Beethoven, Schubert and Liszt. An Austrian who's lived in the UK for many years, he was born in 1931 in what is now the Czech Republic. Although not from a musical family, he began playing the piano aged six and gave his first recital aged 17. Largely self-taught, in addition to his live performances, he's enjoyed a long and successful recording career. Revered for his intellect and individual and original take on the world, he is also a published poet and essayist.
He says, "I regard pessimism as a sign of intelligence. Optimism is a very welcome and life-enhancing feature, a gift, but not necessarily a realistic outlook. I am a pessimist who enjoys being pleasantly surprised."
克斯蒂-杨的弃儿是古典钢琴家阿尔弗雷德-布伦德尔。
作为世界知名的演奏家,他的职业生涯跨越了70年,他尤其以对莫扎特、贝多芬、舒伯特和李斯特的演绎而闻名。他是一个在英国生活多年的奥地利人,1931年出生在现在的捷克共和国。虽然不是来自音乐世家,但他6岁开始弹钢琴,17岁举办了他的第一次独奏会。主要是自学成才,除了现场表演外,他还享有长期和成功的录音生涯。他因其智慧和对世界的独特见解而受到尊重,他也是一位出版的诗人和散文家。
他说:"我认为悲观主义是智慧的标志。乐观是一种非常受欢迎的、促进生活的特征,是一种天赋,但不一定是一种现实的观点。我是一个悲观主义者,享受着惊喜的感觉"。 |
|