|
马上注册 与译者交流
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
Released On: 28 Jul 2013Available for over a year
Kirsty Young's castaway is Mary Robinson, former President of Ireland and ex-UN Commissioner for Human Rights.
Her professional life has been defined by public service at the very highest level and she appears the epitome of the cool-headed pragmatist. And yet she is also something of an enigma: a committed Catholic who fought hard to legalise contraception and divorce; an elected head of state with both a noble bearing and a common touch.
As a lawyer she lead from the front championing controversial causes at home in Ireland and fiercely defending human rights at the UN. She also has a habit of making history - she was Ireland's first female president and the first Irish Head of state to meet Her Majesty the Queen at Buckingham Palace.
She says of her life and work "over the years I have given many talks and taken part in many discussions on leadership: women's leadership, political leadership, business leadership, grass roots leadership. But the element of leadership that really fascinates me is moral leadership."
上映日期:2013年7月28日上市时间:一年以上
克斯蒂-杨的弃儿是玛丽-罗宾逊,爱尔兰前总统和前联合国人权事务专员。
她的职业生活被定义为最高级别的公共服务,她似乎是头脑冷静的实用主义者的缩影。然而,她也是一个谜:一个为避孕和离婚合法化而努力奋斗的虔诚的天主教徒;一个既有高贵气质又有平民情怀的当选国家元首。
作为一名律师,她站在前线,在爱尔兰国内倡导有争议的事业,在联合国激烈地捍卫人权。她也有创造历史的习惯--她是爱尔兰的第一位女总统,也是第一位在白金汉宫会见女王陛下的爱尔兰国家元首。
她在谈到自己的生活和工作时说:"多年来,我举办了许多讲座,参加了许多关于领导力的讨论:妇女的领导力、政治领导力、商业领导力、基层领导力。但真正让我着迷的领导力要素是道德领导力"。 |
|